- Čájehuvvo 1 - 96 / 1,989
- Next Page
Ohcanbohtosat
Ohcanboađus 1
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Risttašeapmi. Váhnemat ja ristváhnemat. Dåpsstadfestelse. Foreldre og gudforeldre. (1951–1955)
Čájet dárkkes dieđuid Govva
1951–1955
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 2
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Govva vuorrasit ádjás. Portrett av en eldre mann. (1950–1959)
Čájet dárkkes dieđuid Govva
1950–1959
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 3
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Eadni gietkkamánáin. Mor med komsebarn. (1950–1959)
Čájet dárkkes dieđuid Govva
1950–1959
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 4
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Gávppašeapmi. Handel. Eirroš-Biera (Bier Bongu) (1950–1959)
Čájet dárkkes dieđuid Govva
1950–1959
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 5
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Vuorrásit gávttehas dievdu. Eldre samisk mann med kofte. Leammo-Heikka (1950–1959)
Čájet dárkkes dieđuid Govva
1950–1959
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 6
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Moddjás sámi áhkku. En smilende eldre dame. (1950–1959)
Čájet dárkkes dieđuid Govva
1950–1959
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 7
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Áddjá borgala biipu. Mann røyker pipe. Šelgon Joret (1950–1959)
Čájet dárkkes dieđuid Govva
1950–1959
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 8
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Vuorrasit dievdu oastá ullofáhcaid, márkanat. En eldre samisk mann kjøper ullvotter, marknad. (1950–1959)
Čájet dárkkes dieđuid Govva
1950–1959
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 9
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Golbma olbma huksensajis. Tre menn på byggeplass. Arvid Dahla, Nilut-Issat ja Duommhan-Lávre (1951–1959)
Čájet dárkkes dieđuid Govva
1951–1959
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 10
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Viessohuksen, olmmai borgala biipu. Husbygging, en mann røyker pipe. Nilut-Issat ja Sára-Biret. (1951–1959)
Čájet dárkkes dieđuid Govva
1951–1959
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 11
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Golbma áhku ja okta áddjá darfegoađi olggobealde, ipmilbálvalus ja rihpat. Tre eldre damer og en eldre mann utenfor torvgamme, gudstjeneste og nattverd. (1950–1959)
Čájet dárkkes dieđuid Govva
1950–1959
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 12
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Mátkkošteaddjit snowmobiillas. Passasjerer i snowmobile. (1950–1959)
Čájet dárkkes dieđuid Govva
1950–1959
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 13
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Golbma nissonolbmo ja okta áddjá girku olggobealde. Tre kvinner og en mann utenfor kirken. Mahte Mihkkal. (1950–1959)
Čájet dárkkes dieđuid Govva
1950–1959
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 14
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Olbmot girkoboardaga nalde. Folk på kirketrappen. (1950–1959)
Čájet dárkkes dieđuid Govva
1950–1959
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 15
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Kárášjoht nieida. Ei Karasjokjente. Uhcca- Ámmona Máret Ánná (1950–1959)
Čájet dárkkes dieđuid Govva
1950–1959
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 16
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Heargevuoddji. Kjøring med rein og slede. (1951–1959)
Čájet dárkkes dieđuid Govva
1951–1959
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 17
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Dievdoolmmoš vuodja herggiin. En mann kjører med rein. (1951–1959)
Čájet dárkkes dieđuid Govva
1951–1959
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 18
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Badjemárkan Guovdageainnus. Øverbygd i Kautokeino. (1952–1959)
Čájet dárkkes dieđuid Govva
1952–1959
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 19
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Báhpagárdin ja guovdageainnu gaskaboddosašgirku. Prestegård og interimkirken i Kautokeino. (1952–1959)
Čájet dárkkes dieđuid Govva
1952–1959
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 20
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Njeallje johkafatnasa eatnogáttis, guovdageaineanušalddi bajabeal. Fire elvebåter ved elvekanten, på oversiden av kautokeinobrua. (1952–1959)
Čájet dárkkes dieđuid Govva
1952–1959
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 21
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Golbma buohccidivššára. Tre sykepleiere. (1950–1959)
Čájet dárkkes dieđuid Govva
1950–1959
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 22
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Nieidagorži. Pikefossen. (1953–1959)
Čájet dárkkes dieđuid Govva
1953–1959
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 23
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Miessemánu 17. beaivvii toga. 17. mai tog. (1951–1959)
Čájet dárkkes dieđuid Govva
1951–1959
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 24
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Dulvi doalvvui šalddi 1952:is. Flommen ødela brua i 1952. (1952–1959)
Čájet dárkkes dieđuid Govva
1952–1959
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 25
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Guovdageainnu šaldi giđđat. Broen i Kautokeino fotografert på våren. (1991)
Čájet dárkkes dieđuid Govva
1991
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 26
Ohcanboađus 27
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Náittosbárra ja mielvázzit olggobealde girku. Par med brudefølge utenfor kirken. (1943–1959)
Čájet dárkkes dieđuid Govva
1943–1959
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 28
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Náittosbárra ja mielvázzit girkoboardaga nalde. Par med brudefølge på kirke trappen. Attan Ante, Ergon Elle (1943–1959)
Čájet dárkkes dieđuid Govva
1943–1959
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 29
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Náittosbárra girkotráhppa nalde. Brudepar på kirke trappen. (1943–1959)
Čájet dárkkes dieđuid Govva
1943–1959
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 30
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Náittosbárra girku olggobealde. Brudepar utenfor kirken. (1943–1959)
Čájet dárkkes dieđuid Govva
1943–1959
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 31
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Náitosbárra fulkiguin girkotráhppa nalde. Brudepar med familie på kirke trappen. (1943–1959)
Čájet dárkkes dieđuid Govva
1943–1959
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 32
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Náittosbárra. Brudepar.
Čájet dárkkes dieđuid Govva
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 33
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Náittosbárra. Brudepar. (1943)
Čájet dárkkes dieđuid Govva
1943
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 34
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Huksensadji, geađgejuolgi. Byggeplass, grunnmur.
Čájet dárkkes dieđuid Govva
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 35
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Guokte máná. Viesut duogábealde. To barn. Hus i bakgrunnen.
Čájet dárkkes dieđuid Govva
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 36
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Guokte áhku ja máná olggun. To eldre damer og barn utendørs.
Čájet dárkkes dieđuid Govva
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 37
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Dievdoolmmoš vuodjá muhtorfatnasiin ja govve. En mann som kjører med motorbåt og fotograferer. (1950–1959)
Čájet dárkkes dieđuid Govva
1950–1959
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 38
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Olbmot gáfestallame olggun. Folk på kafferast. (1950–1959)
Čájet dárkkes dieđuid Govva
1950–1959
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 39
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Vuoras nisu stábatgávttiin. Muorraguhpa. Eldre dame i stripet kofte. Vedstabel. (1950–1959)
Čájet dárkkes dieđuid Govva
1950–1959
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 40
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Bártnáš ja vielppis. Gutt og en hundevalp. (1952–1959)
Čájet dárkkes dieđuid Govva
1952–1959
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 41
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Nissonolmmoš cohkka stuolus. En eldre kvinne sitter på en stol. (1950–1959)
Čájet dárkkes dieđuid Govva
1950–1959
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 42
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Guokte áddjá ja okta áhkku tráhppa alde olggobealde viessu. To eldre menn og en eldre kvinne på trappa utenfor huset. (1950–1959)
Čájet dárkkes dieđuid Govva
1950–1959
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 43
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Bártnáš cuožžu olgun, beatnagat duogábealde. En liten gutt står ute, med hunder i bakgrunnen. (1950–1959)
Čájet dárkkes dieđuid Govva
1950–1959
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 44
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Olbmot mihcamárdolla luhtte. Folkemengde ved Sankthansbålet. (1950–1959)
Čájet dárkkes dieđuid Govva
1950–1959
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 45
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Dácca ja guokte rivgu jávregáttis, fanas cadnon gáddái. Nordmenn ved en båt på vannkanten. (1950–1959)
Čájet dárkkes dieđuid Govva
1950–1959
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 46
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Rivgu cohká niehkara vuolde. Ei norsk kvinne sitter under ei gapahuk. (1950–1959)
Čájet dárkkes dieđuid Govva
1950–1959
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 47
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Dievdoolmmoš ja guokte nissonolbmo cohkkájit niehkara vuolde. En mann og to kvinner sitter under en gapahuk. (1950–1959)
Čájet dárkkes dieđuid Govva
1950–1959
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 48
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Cábardašjoga šaldi. Bru over elva Cábardašjohka. (1952–1959)
Čájet dárkkes dieđuid Govva
1952–1959
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 49
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Cábardašjoga šaldi. Bru over elva Cábardašjohka. (1952–1959)
Čájet dárkkes dieđuid Govva
1952–1959
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 50
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Njeallje dievdoolbmo Cábardašjoga gáttis. Fire menn ute i snøen ved Cábardašjohka. (1952–1959)
Čájet dárkkes dieđuid Govva
1952–1959
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 51
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Okta nisu ja golbma dievddu cuccot tealtá guoras. En kvinne og tre menn står ved et telt.. (1950–1959)
Čájet dárkkes dieđuid Govva
1950–1959
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 52
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Snihkkeme buodu Cábardašjohkii. Snekring av demning over Cábardašjohka. (1950–1959)
Čájet dárkkes dieđuid Govva
1950–1959
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 53
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Šaldi ja buoddu Cábardašjoga rasta. Brua og demmningen over Cábardašjohka. (1950–1959)
Čájet dárkkes dieđuid Govva
1950–1959
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 54
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Huksemen šalddi ja buodu Cábardašjoga rasta. Bygging av demning og bru over Cábardašjohka. (1950–1959)
Čájet dárkkes dieđuid Govva
1950–1959
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 55
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Bardni ja nieida cohkaba stobus, juovlamuorra duogábealde. En mann og en kvinne i stuen, juletre i bakgrunnen. (1951–1959)
Čájet dárkkes dieđuid Govva
1951–1959
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 56
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Biisestohpu. Peisestue. (1951–1959)
Čájet dárkkes dieđuid Govva
1951–1959
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 57
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Bráhkká. Brakke (1950–1959)
Čájet dárkkes dieđuid Govva
1950–1959
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 58
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Bulldosar hoigá sádduid. En bulldoser som graver. (1950–1959)
Čájet dárkkes dieđuid Govva
1950–1959
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 59
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Nieidat ja okta bárdni cuccot olggobealde viessu. Samiske jenter og en gutt utenfor et hus. Sárgona-Garen, Mihkkila-Biret Garen, Ingga-Pier Máhte... (1950–1959)
Čájet dárkkes dieđuid Govva
1950–1959
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 60
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Náittosbárra cuožžu olgun. Brudepar står utendørs. (1941–1949)
Čájet dárkkes dieđuid Govva
1941–1949
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 61
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Olbmot vázzet miessemannu 17 beaivve toga. Folk går 17 mai tog. (1950–1959)
Čájet dárkkes dieđuid Govva
1950–1959
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 62
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Olbmot čuččot Trondenes girku girku olggobeal. Folk poserer utenfor Trondenes kirke. Inga Mathisdtr. Hætta Unnit-Máhte Inga Mikkos-Ellen Anna. (1950–1959)
Čájet dárkkes dieđuid Govva
1950–1959
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 63
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Coahkkin skuvlalanjas. Møte i et skolerom. (1950–1959)
Čájet dárkkes dieđuid Govva
1950–1959
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 64
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Dulvi Guovdageainnus. Flom i Kautokeino.
Čájet dárkkes dieđuid Govva
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 65
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Gilvocuoigi. En skiløper.
Čájet dárkkes dieđuid
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 66
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Ádja ja áhkku bisanan ráidduin. En kvinne og en mann har stoppet med reinraiden.
Čájet dárkkes dieđuid
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 67
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Náittosbárra fulkiguin olggobealde girku. Et brudepar med familien utenfor kirka.
Čájet dárkkes dieđuid
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 68
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Mánná cuccoda šilljobeavddi guoras, dimpparviesut duohken. Et barn står ute ved hagemøblene, tømmerhus i bakgrunnen.
Čájet dárkkes dieđuid
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 69
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Nissonolbmot ja nieiddažat viessoguoras. Fem damer og fire unger utenfor et hus. (1955–1959)
Čájet dárkkes dieđuid Govva
1955–1959
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 70
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Náittosbárra humadeamen olbmuiguin olgun. Brudeparet står ute og snakker med folk.
Čájet dárkkes dieđuid
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 71
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Konfirmántat. konfirmanter.
Čájet dárkkes dieđuid
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 72
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Olbmot coagganan govvemi. Folk poserer.
Čájet dárkkes dieđuid
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 73
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Guorbmebiila gopmánan. Veltet lastebil.
Čájet dárkkes dieđuid
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 74
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Skuvlamánát olgun. Skolebarn ute. Oskal-Unit Ánte Biret, Per (Skuvlla fávtta bárdni)
Čájet dárkkes dieđuid
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 75
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Dievdu girkodoartnas. Mann på kirketårnet.
Čájet dárkkes dieđuid
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 76
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Olbmot girkotráhppas, ovttas mánná salas. Folk på kirketrappen, en dame med unge i armene.
Čájet dárkkes dieđuid
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 77
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Máze girku huksemen. Bygging av Masi kirke.
Čájet dárkkes dieđuid
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 78
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Nissonolbmot bártnážiin viesu guoras. Kvinner og en gutt foran et huset. .
Čájet dárkkes dieđuid
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 79
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Olbmot dimbbar viesu guoras. Folk ved et tømmerhus. Binges-Risten. (1936–1940)
Čájet dárkkes dieđuid Govva
1936–1940
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 80
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Nieiddat viesu olggobealde. Jenter utenfor et hus.
Čájet dárkkes dieđuid
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 81
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Golbma nieidda čužžot viesu olggobealde. Tre piker utenfor et hus. (1936–1940)
Čájet dárkkes dieđuid Govva
1936–1940
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 82
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Guokte nissonolbmo, mánná ja okta dievdoolmmoš cohkkájit luoddaguoras. To damer, et barn og en mann sitter ved veikanten. (1930–1940)
Čájet dárkkes dieđuid Govva
1930–1940
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 83
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Olbmot coahkkanan govvemii lávvogurrii. Folk samlet til fotografering med lavvo i bakgrunnen. (1930–1940)
Čájet dárkkes dieđuid Govva
1930–1940
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 84
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Guokte náittosbára girkotráhppá nalde. To par på kirketrappen. Ovlla-Juhan, Sámmol-Ristiinna, Jusse Mikku Juhana guovttos, Máhte-Morten. (1930–1940)
Čájet dárkkes dieđuid Govva
1930–1940
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 85
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Báhppa vihaha guokte bára Guovdageainnu girkus. Presten vier to par i Kautokeino kirke. (1930–1940)
Čájet dárkkes dieđuid Govva
1930–1940
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 86
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Guokte ádjá ja bártnaš herggiid le¿gemen . To menn og en gutt klargjør kjørereiner. (1930–1940)
Čájet dárkkes dieđuid Govva
1930–1940
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 87
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Nieiddat ci¿adan gávttiin ja beaskkain. To kvinner, kledd i kofte og pesk. Máhte-Lemet Inga, Pekka-Inga
Čájet dárkkes dieđuid
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 88
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Golbma gávttehas nieidda. Tre koftkledde kvinner. Fimpa-Niillas Biret Ánne, Jussa-Máhte Elle
Čájet dárkkes dieđuid
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 89
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Golbma nieidda ja bárdni cuccodit viesu olggobealde. Tre jenter og en gutt ved et hus. Heikka-Biret, Iskon-Máhtte, Lemet-Lemet Else
Čájet dárkkes dieđuid
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 90
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Bárra jodus girkui. Brudepar på vei til kirken.
Čájet dárkkes dieđuid
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 91
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Olbmot čoahkkanan govvii. Folk poserer. Unnit-Máhte Máret, Iskon-Máret, Iskon-Mikku
Čájet dárkkes dieđuid
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 92
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Náittosbárra cuoccu girkotráhppá nalde. Brudepar står på kirketrappen.
Čájet dárkkes dieđuid Govva
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 93
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Mánát stohket jie¿a nalde. Barn leker på isen. (1930–1940)
Čájet dárkkes dieđuid Govva
1930–1940
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 94
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Gávttehas nissonolmmoš ja dievdoolmmoš cuoccuba boardat nalde. En koftkledd kvinne og en norsk mann står oppå en stillas ved en... (1930–1940)
Čájet dárkkes dieđuid Govva
1930–1940
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 95
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Boarrasiidsiida. Gamlehjemmet. (1930–1940)
Čájet dárkkes dieđuid Govva
1930–1940
Furkejuvvon:
Ohcanboađus 96
RiddoDuottarMuseat, Guovdageainnu gilišillju
Guovdageainnu dievdu. Mann i Kautokeino kofte. Junnen (1961–1969)
Čájet dárkkes dieđuid Govva
1961–1969
Furkejuvvon: